第五期
一 法國文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)及其對(duì)中國地方志利用的情況
(一)文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)情況
在法國訪問考察期間,我們先后走訪了該國的東方語言學(xué)院、國家圖書館、法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)、法國外交部檔案司、法國國家檔案館,與這些主要是從事文獻(xiàn)收藏整理的機(jī)構(gòu)(除東方語言學(xué)院外)的工作人員進(jìn)行了座談交流,現(xiàn)將這些機(jī)構(gòu)和單位的基本概況分述如下:
1.法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)
這是一個(gè)官方的文獻(xiàn)機(jī)構(gòu),1834年創(chuàng)辦。主要工作是收藏法國的歷史和科學(xué)文獻(xiàn),并對(duì)其進(jìn)行整理、編輯和出版發(fā)行;制定保護(hù)法國科學(xué)與歷史文獻(xiàn)的規(guī)則,供各地遵循;對(duì)歷史文獻(xiàn)進(jìn)行研究,同時(shí)協(xié)調(diào)有關(guān)研究部門和學(xué)術(shù)團(tuán)體的研究和學(xué)術(shù)活動(dòng)。每年要召開一次學(xué)術(shù)團(tuán)體的會(huì)議(學(xué)術(shù)年會(huì))。各年度的會(huì)議主題是不同的。每次會(huì)議要研究、討論的問題,兩年前就要確定。委員會(huì)還要對(duì)各學(xué)術(shù)團(tuán)體的研究成果組織教授專家進(jìn)行評(píng)估、審查,由參加大會(huì)的教授專家來確定研究成果的可靠性。最后,由委員會(huì)對(duì)研究成果組織出版發(fā)行。
該委員會(huì)直屬法國教育部,委員會(huì)主席由教育部部長擔(dān)任,現(xiàn)任副主席由盧浮宮的專家兼任。委員會(huì)下設(shè)9個(gè)部門,有255個(gè)委員。委員由部長任命,其中有專職的,也有兼職的,有公務(wù)員也有專家學(xué)者。但公務(wù)員當(dāng)選的條件是必須具備某方面的學(xué)術(shù)造詣,而不是因?yàn)槁殑?wù)的原因。兼職委員無工資報(bào)酬。其下屬幾個(gè)部門,分別研究史前、考古、古代藝術(shù)、中世紀(jì)哲學(xué)和歷史、法國革命史、各省方言、語言、當(dāng)代藝術(shù)、現(xiàn)代史、科技史以及早期制作工藝方法以及地理環(huán)境等方面,但各項(xiàng)研究活動(dòng)側(cè)重于歷史文獻(xiàn)的收集、整理與研究。每年確定的研究主題即由這些有關(guān)的下屬部門負(fù)責(zé)。此外,委員會(huì)內(nèi)部還有一個(gè)協(xié)調(diào)各部門的中心委員會(huì)和出版物發(fā)行委員會(huì)。該委員會(huì)在法國各大區(qū)地方上無下屬機(jī)構(gòu),但法國文化部在地方上有一些類似的機(jī)構(gòu)。
委員會(huì)的出版物內(nèi)容很多,涉及方方面面,許多出版物面向廣大讀者,十分注重書籍影響和吸引人們的興趣。出版經(jīng)費(fèi)的來源,一部分是由每年政府補(bǔ)貼(當(dāng)?shù)氐某霭嫖锸艿疆?dāng)?shù)卣难a(bǔ)貼),一部分是賣書后所得收入。這個(gè)委員會(huì)是很有權(quán)威的,它是法國一些出版物唯一能夠編輯出版的機(jī)構(gòu)。
2.法國東方語言學(xué)院
法國東方語言學(xué)院創(chuàng)建于1669年。初期教授阿拉伯語、波斯語等,主要培養(yǎng)導(dǎo)游、外交官?,F(xiàn)在教授的語言已達(dá)92種。學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容是東方語言、文學(xué),包括語言、文化、地理等知識(shí),教育方式是要把語言與該國的文化聯(lián)系起來。該院設(shè)有圖書館,與教學(xué)目的相一致,館藏圖書以各國地理、宗教、文化方面為主。該院設(shè)有中文系,這是該院最重要的系,有學(xué)生2000多人,占全校學(xué)生總數(shù)的10%。系里除教授普通話外,還教授粵語。該院圖書館共藏圖書70萬冊(cè),期刊8000種,其中文圖書3萬冊(cè),中文圖書當(dāng)中即有中國地方志。這些書籍是供研究漢語的學(xué)者、學(xué)生了解中國文化時(shí)使用的。較之日文、韓文等東方國家的圖書,中文圖書受到法國人士的更大推崇,因?yàn)橹袊兄凭玫奈幕?。中文圖書的收藏自1872年開始,由一些聯(lián)絡(luò)員(通訊員)在中國大量收集圖書,主要是廣東、上海、北京等大城市的地方文獻(xiàn),這些圖書通過個(gè)人捐贈(zèng)給該院圖書館,構(gòu)成該館中文古籍的主要來源。其中1927~1929年一名中文教師讓·波維(音譯)捐贈(zèng)了大量中文圖書,其中有不少的地方志書。從上世紀(jì)70年代開始該館有了購書預(yù)算,才有計(jì)劃地購進(jìn)中文圖書,其中有臺(tái)灣出版的《中國地方志集成》。1978年中國改革開放后,該館購進(jìn)的大量中文檔案與資料方面的書籍,由以前收藏民族、民俗方面開始轉(zhuǎn)向收藏社會(huì)學(xué)、人類學(xué)以及文學(xué)和歷史等方面。該館注重收藏舊志,而新志主要由法國高等社會(huì)學(xué)院中國研究中心(或稱亞洲之家)來收藏。
3.法國國家圖書館
我們此次造訪的是法國國家圖書館新館,舊館位于巴黎市中心,遺憾的是此行我們未能造訪。新館由法國一位36歲的設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì),有4棟相同的相向而立的大樓,像4本巨大的打開的書,高22層,使用面積16萬平方米,有23間閱覽室,1995年投入使用。舊館中設(shè)有手稿部,藏有手稿25萬本。所藏東方手稿中有一些珍貴的手抄本方志以及經(jīng)書、圖片,還購進(jìn)20世紀(jì)以前的中國歷史、宗教圖書近2萬冊(cè)。新館中文圖書有15000冊(cè),中文古籍中有大量舊志,基本不收藏中國新編地方志。
4.法國國家檔案館
我們?cè)煸L的法國國家檔案館為拿破侖時(shí)期所建,主要是保存最近50年代以前的文獻(xiàn)檔案,50年代以后的檔案保存在巴黎楓丹白露宮的另外一個(gè)檔案館中。檔案館并不整理出版檔案資料,只是對(duì)館藏檔案進(jìn)行分類、修復(fù)和保管。館藏檔案有法國大革命時(shí)期制訂的法律文件、拿破侖民法典以及巴黎所有公證人的文檔、大巴黎地圖集、議會(huì)文件、議會(huì)通知和法律條文等。該館還珍藏有法國路易時(shí)代使用的印章、打開巴士底獄的鑰匙、裝國王文檔的保險(xiǎn)箱等珍貴文物。檔案保管在溫度、濕度方面不作任何調(diào)控,以適應(yīng)古舊文檔生成時(shí)期無電、無暖的自然狀態(tài)。
5.法國外交部檔案司
法國外交部檔案司是17世紀(jì)末創(chuàng)建的,歸法國外交部管轄。它收藏著法國對(duì)外關(guān)系的檔案資料。該司有100名工作人員,其中30%的人員的工作是處理特殊文獻(xiàn),即特殊文獻(xiàn)的保護(hù)和研究工作。其他工作人員負(fù)責(zé)文檔管理、圖書管理、圖書修繕復(fù)制及日常行政工作。該司還雇傭了20位歷史學(xué)家負(fù)責(zé)出版事務(wù),一些不重要的工作還雇了一部分學(xué)生。檔案室下設(shè):歷史文獻(xiàn)部,主要向?qū)<液凸娞峁┛梢怨_的外交歷史性資料;文獻(xiàn)部,收藏國家對(duì)外簽訂的條約、協(xié)議;圖書館,主要向職業(yè)外交官提供他們所需的圖書資料,圖書總量達(dá)45萬冊(cè),同時(shí)還管理一些重要外交人員(如外交部長)的文檔、社會(huì)名流來外交部訪問的音像資料;地圖收藏室,收藏有各國地圖、某一外事事件的形勢(shì)圖、國外組織發(fā)展的示意圖等;出版物出版辦公室,出版可以公開的外交歷史文獻(xiàn)。
(二)對(duì)中國地方志和中國其他地情資料的收藏利用情況
在法國,中國方志文化雖然沒有找到共享模式,但我們卻了解到其作為特有的中國文化所受到的特別關(guān)注和重視。法國國家圖書館中文部的藏書中,雖沒有單列方志科目,但所藏中文古籍中有大量的中國舊志,其舊館中還有珍貴的手抄本方志。法國東方語言學(xué)院圖書館和中文系圖書館中都藏有中文圖書,其中就有中國方志,供漢語教學(xué)和研究者查閱。該院試圖將漢語教學(xué)與中國的傳統(tǒng)文化結(jié)合起來,因而十分重視方志在漢語教學(xué)研究中的作用,并將方志文化同中華文明的地位聯(lián)系起來。教師和學(xué)生往往通過這些圖書來了解中國的傳統(tǒng)文化。我們?cè)谥形南祱D書館所見的中國方志有《道光海南府縣志輯》、《嘉慶安徽府縣志輯》、《同治江西府縣志輯》、《乾隆湖北府縣志輯》(江蘇古籍出版社、上海書店、巴蜀書社1987年)。該館重視對(duì)舊志的收藏。
在法國外交部檔案司,我們也了解到外交部圖書館所藏歷史文獻(xiàn)按國家分類,收藏有中國福建、廣東、新疆、西藏、東三省的歷史文獻(xiàn)。我們還在該圖書館看見有珍貴的中國一些地區(qū)的歷史地圖與歷史圖片資料。
法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)還整理出版了《1949~1999年中華民族文化遺產(chǎn)的保護(hù)》一書,在一些國家受到歡迎,他們并將此書贈(zèng)送給了我們考察團(tuán)。
(三)法國地方文獻(xiàn)的編輯、整理與出版
在法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)我們了解到,法國也編寫與中國地方志類似的地方史。法國在該委員會(huì)成立以前就已出版過一些地方史,內(nèi)容多涉及當(dāng)?shù)赝醭?、貴族的情況。委員會(huì)成立以后,不再對(duì)以前出版過的東西重新整理和概括,而是對(duì)地方史中沒有講到的東西如當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)問題進(jìn)行補(bǔ)充,或者對(duì)地方史進(jìn)行研究,研究的成果再進(jìn)行編輯,視其價(jià)值進(jìn)行出版。例如:法國12世紀(jì)的憲章,不斷完善、陸續(xù)出版的分省地圖冊(cè)(將過去很小的村落都標(biāo)示出來)等史地文獻(xiàn)。
法國外交部檔案司還對(duì)一些重要的職業(yè)外交官、歷史名人、社會(huì)名流資料進(jìn)行采訪和整理,制成歷史人物的聲像文檔,向公眾開放。此外,檔案司還側(cè)重出版1648~1780年與外交相關(guān)的歷史文獻(xiàn)。
二 中國方志專業(yè)考察團(tuán)歐洲之行的收獲
首先,考察團(tuán)大致了解了法國文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)的情況。所造訪的5個(gè)文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)中,法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)引起了大家濃厚的興趣。雖然中國和法國屬于東西方兩種不同文明背景的國家,但該委員會(huì)組織形式、人員構(gòu)成、業(yè)務(wù)開展以及經(jīng)費(fèi)來源等方面,讓大家看到文獻(xiàn)收藏整理工作的“另一種文化”的存在,引發(fā)大家比量揣摩,日后進(jìn)行比較研究和進(jìn)一步交流互訪的基礎(chǔ)較好。法國國家圖書館新館的布局、設(shè)計(jì)理念和現(xiàn)代化設(shè)施與圖書科學(xué)管理方式對(duì)我們建立國家、省級(jí)方志館或多或少有一些啟發(fā)。法國國家檔案館以及外交部檔案司重視原始材料的收集與保護(hù)意識(shí)也給大家留下了深刻的印象。
其次,考察團(tuán)初步了解了法國文獻(xiàn)部門收藏利用中國方志的情況。除了法國高等社會(huì)學(xué)院中國研究中心、法國國家圖書館舊館此行未能造訪留下遺憾外,我們看到其他相關(guān)機(jī)構(gòu)基本上都比較重視對(duì)中國舊志的收藏和利用。所到之處,大家無不為法國人重視包括方志在內(nèi)的中國傳統(tǒng)文化而感到自豪!
第三,考察團(tuán)基本了解了法國地方史的編修情況。法國與中國共有重視地方文獻(xiàn)的傳統(tǒng),也有與方志類似的著述形式,但畢竟由于不同的歷史與文化背景,從文獻(xiàn)的內(nèi)容到整理編輯理念上還是具有很大的不同。但不同的文化之間正是因不同而交流,因相異而生輝的。
第四,考察團(tuán)加強(qiáng)了同法國文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)的聯(lián)系與溝通。此次造訪的5個(gè)法國文獻(xiàn)機(jī)構(gòu),都有一個(gè)共同的愿望:即愿意繼續(xù)與我們保持聯(lián)系與交流,雙方都互相留下了聯(lián)系的方式。甚至法國東方語言學(xué)院與我們分別于21日上午、23日下午兩次進(jìn)行了交流。原因是前一次考察活動(dòng)院長因故未能出席,所以第二次再作安排,雙方進(jìn)一步作了交流。法國外交部檔案司工作人員還親自為考察團(tuán)團(tuán)員們演示,從因特網(wǎng)上如何獲得該機(jī)構(gòu)所收集的有關(guān)中法外交的史料與圖片。
三 中國方志專業(yè)考察團(tuán)歐洲之行的體會(huì)
(一)方志文化的傳播交流任重而道遠(yuǎn)
此次中國方志專業(yè)歐洲考察活動(dòng)在中國地方志發(fā)展史上尚屬首次,具有開創(chuàng)意義??疾靾F(tuán)對(duì)所造訪的機(jī)構(gòu)情況作了粗略的了解,建立了初步的聯(lián)系,在此基礎(chǔ)上,未來的考察交流活動(dòng)會(huì)有更加廣闊的前景。
此次歐洲考察之行也有令我們深感遺憾的地方。所造訪的文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)對(duì)中國的修志機(jī)構(gòu)和活動(dòng)了解甚少,大多將方志機(jī)構(gòu)與檔案館混同起來,甚至志書的收藏也是有限的。另外,考察團(tuán)所接觸到的有關(guān)中國方志收藏的信息,基本上都是中國的舊方志,外國人了解中國,了解中國的傳統(tǒng)文化,僅僅通過中國的舊方志實(shí)在令人感到遺憾。今天的中國在飛速發(fā)展和崛起,中華文明在傳承中歷經(jīng)演變的事實(shí),只有在新方志中才能全面展現(xiàn)??梢?,要想讓外國人認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),要想雙方進(jìn)行更有效的深層次的交流,中國新方志向歐洲的推介工作尚需加強(qiáng)。
此外,我們還深切地體會(huì)到,方志文化應(yīng)肩負(fù)著樹立民族自信心,傳播中華文明的歷史重任??v觀中西方文化交流的歷史,西方文化在中國的傳播始終占據(jù)主導(dǎo)與支配地位。自以基督教為代表的西方文化形成規(guī)模地傳人中國始,中國社會(huì)文化生活的方方面面都無所不及地遭受西方文化的強(qiáng)烈沖擊。中國文化在西方的傳播始終處于被動(dòng)劣勢(shì)地位。此行我們?cè)诜▏姷降年P(guān)于中國方志文化傳播的蛛絲馬跡,仍然帶有近代西方對(duì)中國的文化侵略色彩,中國人民的民族自尊心曾經(jīng)為此遭受到極大傷害。文化交流本來應(yīng)該是在雙方正常交往中在對(duì)等的態(tài)勢(shì)下的一個(gè)雙向?qū)α鞯倪^程。這樣的過程必須以彼此相互尊重、相互理解為前提。可喜的是,我們?nèi)缃窬邆淞诉@樣的前提。自中國改革開放以來,中西方文化交流活動(dòng)日益豐富多彩,并且沿著健康的軌道發(fā)展。中國的方志文化同其他傳統(tǒng)文化一道,憑借自己獨(dú)特的魅力吸引著西方不同文化與之交流。中國方志文化要想發(fā)揚(yáng)光大,也不得不與外來文化進(jìn)行交流、沖撞與融合,來不斷豐富、完善自己。世界了解方志文化,方志走向世界的條件已經(jīng)具備。中國的修志機(jī)構(gòu),既是社會(huì)主義新方志的編修機(jī)構(gòu),也應(yīng)是中西方文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)交流融匯的實(shí)體。我們既不能忘記西方列強(qiáng)將大炮、鴉片和傳教聯(lián)為一體,對(duì)中國實(shí)行文化侵略的歷史,也不能忘記今天我們肩負(fù)著傳播中國傳統(tǒng)文化,重新樹立民族自信心的歷史重任。
(二)收集、保存、整理與研究并重的歷史文獻(xiàn)保護(hù)意識(shí)
法國是一個(gè)有著悠久歷史的歐洲大國。法國人十分珍視自己的傳統(tǒng)文化,重視對(duì)歷史文獻(xiàn)資料(不僅是本國的,也包括與自己有關(guān)的外國的)的收集、保護(hù)、整理和研究。考察法國文獻(xiàn)保護(hù)、編輯、整理、出版發(fā)行的基本情況后,我們感到,法國文獻(xiàn)保護(hù)機(jī)構(gòu)有一個(gè)明顯的特點(diǎn),就是收集、保護(hù)、整理與研究并重的地方文獻(xiàn)保護(hù)意識(shí)。
從法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)委員的構(gòu)成來看,無論是專職或兼職人員或是公務(wù)員,都必須具有一定的研究才能;從其業(yè)務(wù)開展來看,除了開展編輯、整理業(yè)務(wù)外,還從事一系列的研究工作。如前所述,該委員會(huì)下設(shè)若干研究機(jī)構(gòu),進(jìn)行各方面的歷史文獻(xiàn)研究。例如對(duì)法語成為正式語言之前的方言進(jìn)行研究,其成果編成字典,此項(xiàng)工作19世紀(jì)以后甚至超出了法國本土。此外,每年舉行的學(xué)術(shù)年會(huì)確立一個(gè)研究主題,吸引諸學(xué)術(shù)團(tuán)體和許多教授專家參加,特別是地方文化團(tuán)體參加。所出版發(fā)行的圖書資料更多地體現(xiàn)出研究成果。同樣,法國外交部檔案司的工作人員中也有許多人是從事文化遺產(chǎn)的保護(hù)與整理以及歷史地理文獻(xiàn)研究工作的。此外,無論是外交部檔案司還是國家檔案館,許多檔案工作服務(wù)地對(duì)象是有關(guān)方面的研究學(xué)者,甚至外交部檔案司不向公眾開放的珍本、善本圖書也向研究人員開放。
(三)中西方文化與自然保護(hù)意識(shí)的反差
不同的自然景觀、文化遺存與特定的自然環(huán)境、人文環(huán)境緊密結(jié)合。其間有自然界氣候、水土等客觀的因素,也有人們對(duì)此保護(hù)意識(shí)的主觀因素。我們考察歐洲七國,所到之處,無不為歐洲保存完整的古典風(fēng)貌以及如詩如畫的自然風(fēng)光所震撼和感動(dòng)。流連于巴黎老城、羅馬、維也納古典建筑群之中,往往能體味到其中蘊(yùn)含著的深刻哲理與深沉的文化精神。同樣,里昂綠色的田園風(fēng)光,阿爾卑斯山麓寧靜的湖泊與小屋,以及草地上安逸的牛群,時(shí)刻提示著人們,這里的自然保存完好。置身這樣的人文與自然環(huán)境之中,不由得讓我們聯(lián)想起我們中華民族幾千年的文明史與中華人民共和國壯麗秀美的大好河山。我們也有金碧輝煌的故宮、北京傳統(tǒng)的四合院、蘇州的園林、九寨溝、張家界景區(qū)。但這些與歐洲總體印象相比,我們深深地感到,中西方在文化與自然保護(hù)意識(shí)上仍然存在著差距。
歐洲各國重視保存、保護(hù)自己的文化,注重整體性與多樣性和特色的保護(hù),尤其重視文化遺產(chǎn)的研究與保護(hù)。所造訪的機(jī)構(gòu)中,法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)、法國外交部檔案司等部門都開展這方面的研究工作。然而在中國,隨著我國城市現(xiàn)代化步伐的加大,對(duì)舊城改造的同時(shí),在城市規(guī)劃方面,由于缺乏有效的法律手段,一些歷史名城有文化價(jià)值的古老建筑在逐漸消失,文化特色在逐步淡化,給傳統(tǒng)文化造成永難修復(fù)的敗筆。而新城的建設(shè)當(dāng)中,由于城市規(guī)劃與建筑設(shè)計(jì)、景觀設(shè)計(jì)的嚴(yán)重脫節(jié),致使城市規(guī)劃對(duì)文化保護(hù)方面相對(duì)滯后,導(dǎo)致新舊城建不相協(xié)調(diào),喪失了傳統(tǒng)的中國城市特有的韻味。而在廣大鄉(xiāng)村,傳統(tǒng)文化與自然的保護(hù)狀況更不容樂觀。
在全國的方志界,有不少省方志辦公室都承擔(dān)了本省的文化保護(hù)工作。既然承擔(dān)了此項(xiàng)重任,那么在建設(shè)文化大省的戰(zhàn)略思想以及以人為本,全面、科學(xué)、可持續(xù)發(fā)展觀的指導(dǎo)下,在處理人與自然,現(xiàn)實(shí)與傳統(tǒng)文化的沖突面前,我們應(yīng)當(dāng)放眼世界,在文化保護(hù)工作中,應(yīng)當(dāng)具有更科學(xué)更久遠(yuǎn)的眼光。
代表團(tuán)成員:
秦其明 中國地方志指導(dǎo)小組秘書長兼辦公室主任
霍力進(jìn) 中國地方志指導(dǎo)小組辦公室聯(lián)絡(luò)處處長
于偉平 《中國地方志》副主編
魏志民 武警總部史志辦公室副主任
王建中 江蘇省地方志辦公室主任
高 靜 遼寧省地方志辦公室主任
鄧國寶 安徽省地方志辦公室副主任
譚云龍 廣東省地方志辦公室副主任
譚 奇 青海省地方志辦公室主任
王春柱 北京市地方志辦公室副主任
(報(bào)告執(zhí)筆人:于偉平)
一 法國文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)及其對(duì)中國地方志利用的情況
(一)文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)情況
在法國訪問考察期間,我們先后走訪了該國的東方語言學(xué)院、國家圖書館、法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)、法國外交部檔案司、法國國家檔案館,與這些主要是從事文獻(xiàn)收藏整理的機(jī)構(gòu)(除東方語言學(xué)院外)的工作人員進(jìn)行了座談交流,現(xiàn)將這些機(jī)構(gòu)和單位的基本概況分述如下:
1.法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)
這是一個(gè)官方的文獻(xiàn)機(jī)構(gòu),1834年創(chuàng)辦。主要工作是收藏法國的歷史和科學(xué)文獻(xiàn),并對(duì)其進(jìn)行整理、編輯和出版發(fā)行;制定保護(hù)法國科學(xué)與歷史文獻(xiàn)的規(guī)則,供各地遵循;對(duì)歷史文獻(xiàn)進(jìn)行研究,同時(shí)協(xié)調(diào)有關(guān)研究部門和學(xué)術(shù)團(tuán)體的研究和學(xué)術(shù)活動(dòng)。每年要召開一次學(xué)術(shù)團(tuán)體的會(huì)議(學(xué)術(shù)年會(huì))。各年度的會(huì)議主題是不同的。每次會(huì)議要研究、討論的問題,兩年前就要確定。委員會(huì)還要對(duì)各學(xué)術(shù)團(tuán)體的研究成果組織教授專家進(jìn)行評(píng)估、審查,由參加大會(huì)的教授專家來確定研究成果的可靠性。最后,由委員會(huì)對(duì)研究成果組織出版發(fā)行。
該委員會(huì)直屬法國教育部,委員會(huì)主席由教育部部長擔(dān)任,現(xiàn)任副主席由盧浮宮的專家兼任。委員會(huì)下設(shè)9個(gè)部門,有255個(gè)委員。委員由部長任命,其中有專職的,也有兼職的,有公務(wù)員也有專家學(xué)者。但公務(wù)員當(dāng)選的條件是必須具備某方面的學(xué)術(shù)造詣,而不是因?yàn)槁殑?wù)的原因。兼職委員無工資報(bào)酬。其下屬幾個(gè)部門,分別研究史前、考古、古代藝術(shù)、中世紀(jì)哲學(xué)和歷史、法國革命史、各省方言、語言、當(dāng)代藝術(shù)、現(xiàn)代史、科技史以及早期制作工藝方法以及地理環(huán)境等方面,但各項(xiàng)研究活動(dòng)側(cè)重于歷史文獻(xiàn)的收集、整理與研究。每年確定的研究主題即由這些有關(guān)的下屬部門負(fù)責(zé)。此外,委員會(huì)內(nèi)部還有一個(gè)協(xié)調(diào)各部門的中心委員會(huì)和出版物發(fā)行委員會(huì)。該委員會(huì)在法國各大區(qū)地方上無下屬機(jī)構(gòu),但法國文化部在地方上有一些類似的機(jī)構(gòu)。
委員會(huì)的出版物內(nèi)容很多,涉及方方面面,許多出版物面向廣大讀者,十分注重書籍影響和吸引人們的興趣。出版經(jīng)費(fèi)的來源,一部分是由每年政府補(bǔ)貼(當(dāng)?shù)氐某霭嫖锸艿疆?dāng)?shù)卣难a(bǔ)貼),一部分是賣書后所得收入。這個(gè)委員會(huì)是很有權(quán)威的,它是法國一些出版物唯一能夠編輯出版的機(jī)構(gòu)。
2.法國東方語言學(xué)院
法國東方語言學(xué)院創(chuàng)建于1669年。初期教授阿拉伯語、波斯語等,主要培養(yǎng)導(dǎo)游、外交官?,F(xiàn)在教授的語言已達(dá)92種。學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容是東方語言、文學(xué),包括語言、文化、地理等知識(shí),教育方式是要把語言與該國的文化聯(lián)系起來。該院設(shè)有圖書館,與教學(xué)目的相一致,館藏圖書以各國地理、宗教、文化方面為主。該院設(shè)有中文系,這是該院最重要的系,有學(xué)生2000多人,占全校學(xué)生總數(shù)的10%。系里除教授普通話外,還教授粵語。該院圖書館共藏圖書70萬冊(cè),期刊8000種,其中文圖書3萬冊(cè),中文圖書當(dāng)中即有中國地方志。這些書籍是供研究漢語的學(xué)者、學(xué)生了解中國文化時(shí)使用的。較之日文、韓文等東方國家的圖書,中文圖書受到法國人士的更大推崇,因?yàn)橹袊兄凭玫奈幕V形膱D書的收藏自1872年開始,由一些聯(lián)絡(luò)員(通訊員)在中國大量收集圖書,主要是廣東、上海、北京等大城市的地方文獻(xiàn),這些圖書通過個(gè)人捐贈(zèng)給該院圖書館,構(gòu)成該館中文古籍的主要來源。其中1927~1929年一名中文教師讓·波維(音譯)捐贈(zèng)了大量中文圖書,其中有不少的地方志書。從上世紀(jì)70年代開始該館有了購書預(yù)算,才有計(jì)劃地購進(jìn)中文圖書,其中有臺(tái)灣出版的《中國地方志集成》。1978年中國改革開放后,該館購進(jìn)的大量中文檔案與資料方面的書籍,由以前收藏民族、民俗方面開始轉(zhuǎn)向收藏社會(huì)學(xué)、人類學(xué)以及文學(xué)和歷史等方面。該館注重收藏舊志,而新志主要由法國高等社會(huì)學(xué)院中國研究中心(或稱亞洲之家)來收藏。
3.法國國家圖書館
我們此次造訪的是法國國家圖書館新館,舊館位于巴黎市中心,遺憾的是此行我們未能造訪。新館由法國一位36歲的設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì),有4棟相同的相向而立的大樓,像4本巨大的打開的書,高22層,使用面積16萬平方米,有23間閱覽室,1995年投入使用。舊館中設(shè)有手稿部,藏有手稿25萬本。所藏東方手稿中有一些珍貴的手抄本方志以及經(jīng)書、圖片,還購進(jìn)20世紀(jì)以前的中國歷史、宗教圖書近2萬冊(cè)。新館中文圖書有15000冊(cè),中文古籍中有大量舊志,基本不收藏中國新編地方志。
4.法國國家檔案館
我們?cè)煸L的法國國家檔案館為拿破侖時(shí)期所建,主要是保存最近50年代以前的文獻(xiàn)檔案,50年代以后的檔案保存在巴黎楓丹白露宮的另外一個(gè)檔案館中。檔案館并不整理出版檔案資料,只是對(duì)館藏檔案進(jìn)行分類、修復(fù)和保管。館藏檔案有法國大革命時(shí)期制訂的法律文件、拿破侖民法典以及巴黎所有公證人的文檔、大巴黎地圖集、議會(huì)文件、議會(huì)通知和法律條文等。該館還珍藏有法國路易時(shí)代使用的印章、打開巴士底獄的鑰匙、裝國王文檔的保險(xiǎn)箱等珍貴文物。檔案保管在溫度、濕度方面不作任何調(diào)控,以適應(yīng)古舊文檔生成時(shí)期無電、無暖的自然狀態(tài)。
5.法國外交部檔案司
法國外交部檔案司是17世紀(jì)末創(chuàng)建的,歸法國外交部管轄。它收藏著法國對(duì)外關(guān)系的檔案資料。該司有100名工作人員,其中30%的人員的工作是處理特殊文獻(xiàn),即特殊文獻(xiàn)的保護(hù)和研究工作。其他工作人員負(fù)責(zé)文檔管理、圖書管理、圖書修繕復(fù)制及日常行政工作。該司還雇傭了20位歷史學(xué)家負(fù)責(zé)出版事務(wù),一些不重要的工作還雇了一部分學(xué)生。檔案室下設(shè):歷史文獻(xiàn)部,主要向?qū)<液凸娞峁┛梢怨_的外交歷史性資料;文獻(xiàn)部,收藏國家對(duì)外簽訂的條約、協(xié)議;圖書館,主要向職業(yè)外交官提供他們所需的圖書資料,圖書總量達(dá)45萬冊(cè),同時(shí)還管理一些重要外交人員(如外交部長)的文檔、社會(huì)名流來外交部訪問的音像資料;地圖收藏室,收藏有各國地圖、某一外事事件的形勢(shì)圖、國外組織發(fā)展的示意圖等;出版物出版辦公室,出版可以公開的外交歷史文獻(xiàn)。
(二)對(duì)中國地方志和中國其他地情資料的收藏利用情況
在法國,中國方志文化雖然沒有找到共享模式,但我們卻了解到其作為特有的中國文化所受到的特別關(guān)注和重視。法國國家圖書館中文部的藏書中,雖沒有單列方志科目,但所藏中文古籍中有大量的中國舊志,其舊館中還有珍貴的手抄本方志。法國東方語言學(xué)院圖書館和中文系圖書館中都藏有中文圖書,其中就有中國方志,供漢語教學(xué)和研究者查閱。該院試圖將漢語教學(xué)與中國的傳統(tǒng)文化結(jié)合起來,因而十分重視方志在漢語教學(xué)研究中的作用,并將方志文化同中華文明的地位聯(lián)系起來。教師和學(xué)生往往通過這些圖書來了解中國的傳統(tǒng)文化。我們?cè)谥形南祱D書館所見的中國方志有《道光海南府縣志輯》、《嘉慶安徽府縣志輯》、《同治江西府縣志輯》、《乾隆湖北府縣志輯》(江蘇古籍出版社、上海書店、巴蜀書社1987年)。該館重視對(duì)舊志的收藏。
在法國外交部檔案司,我們也了解到外交部圖書館所藏歷史文獻(xiàn)按國家分類,收藏有中國福建、廣東、新疆、西藏、東三省的歷史文獻(xiàn)。我們還在該圖書館看見有珍貴的中國一些地區(qū)的歷史地圖與歷史圖片資料。
法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)還整理出版了《1949~1999年中華民族文化遺產(chǎn)的保護(hù)》一書,在一些國家受到歡迎,他們并將此書贈(zèng)送給了我們考察團(tuán)。
(三)法國地方文獻(xiàn)的編輯、整理與出版
在法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)我們了解到,法國也編寫與中國地方志類似的地方史。法國在該委員會(huì)成立以前就已出版過一些地方史,內(nèi)容多涉及當(dāng)?shù)赝醭?、貴族的情況。委員會(huì)成立以后,不再對(duì)以前出版過的東西重新整理和概括,而是對(duì)地方史中沒有講到的東西如當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)問題進(jìn)行補(bǔ)充,或者對(duì)地方史進(jìn)行研究,研究的成果再進(jìn)行編輯,視其價(jià)值進(jìn)行出版。例如:法國12世紀(jì)的憲章,不斷完善、陸續(xù)出版的分省地圖冊(cè)(將過去很小的村落都標(biāo)示出來)等史地文獻(xiàn)。
法國外交部檔案司還對(duì)一些重要的職業(yè)外交官、歷史名人、社會(huì)名流資料進(jìn)行采訪和整理,制成歷史人物的聲像文檔,向公眾開放。此外,檔案司還側(cè)重出版1648~1780年與外交相關(guān)的歷史文獻(xiàn)。
二 中國方志專業(yè)考察團(tuán)歐洲之行的收獲
首先,考察團(tuán)大致了解了法國文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)的情況。所造訪的5個(gè)文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)中,法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)引起了大家濃厚的興趣。雖然中國和法國屬于東西方兩種不同文明背景的國家,但該委員會(huì)組織形式、人員構(gòu)成、業(yè)務(wù)開展以及經(jīng)費(fèi)來源等方面,讓大家看到文獻(xiàn)收藏整理工作的“另一種文化”的存在,引發(fā)大家比量揣摩,日后進(jìn)行比較研究和進(jìn)一步交流互訪的基礎(chǔ)較好。法國國家圖書館新館的布局、設(shè)計(jì)理念和現(xiàn)代化設(shè)施與圖書科學(xué)管理方式對(duì)我們建立國家、省級(jí)方志館或多或少有一些啟發(fā)。法國國家檔案館以及外交部檔案司重視原始材料的收集與保護(hù)意識(shí)也給大家留下了深刻的印象。
其次,考察團(tuán)初步了解了法國文獻(xiàn)部門收藏利用中國方志的情況。除了法國高等社會(huì)學(xué)院中國研究中心、法國國家圖書館舊館此行未能造訪留下遺憾外,我們看到其他相關(guān)機(jī)構(gòu)基本上都比較重視對(duì)中國舊志的收藏和利用。所到之處,大家無不為法國人重視包括方志在內(nèi)的中國傳統(tǒng)文化而感到自豪!
第三,考察團(tuán)基本了解了法國地方史的編修情況。法國與中國共有重視地方文獻(xiàn)的傳統(tǒng),也有與方志類似的著述形式,但畢竟由于不同的歷史與文化背景,從文獻(xiàn)的內(nèi)容到整理編輯理念上還是具有很大的不同。但不同的文化之間正是因不同而交流,因相異而生輝的。
第四,考察團(tuán)加強(qiáng)了同法國文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)的聯(lián)系與溝通。此次造訪的5個(gè)法國文獻(xiàn)機(jī)構(gòu),都有一個(gè)共同的愿望:即愿意繼續(xù)與我們保持聯(lián)系與交流,雙方都互相留下了聯(lián)系的方式。甚至法國東方語言學(xué)院與我們分別于21日上午、23日下午兩次進(jìn)行了交流。原因是前一次考察活動(dòng)院長因故未能出席,所以第二次再作安排,雙方進(jìn)一步作了交流。法國外交部檔案司工作人員還親自為考察團(tuán)團(tuán)員們演示,從因特網(wǎng)上如何獲得該機(jī)構(gòu)所收集的有關(guān)中法外交的史料與圖片。
三 中國方志專業(yè)考察團(tuán)歐洲之行的體會(huì)
(一)方志文化的傳播交流任重而道遠(yuǎn)
此次中國方志專業(yè)歐洲考察活動(dòng)在中國地方志發(fā)展史上尚屬首次,具有開創(chuàng)意義??疾靾F(tuán)對(duì)所造訪的機(jī)構(gòu)情況作了粗略的了解,建立了初步的聯(lián)系,在此基礎(chǔ)上,未來的考察交流活動(dòng)會(huì)有更加廣闊的前景。
此次歐洲考察之行也有令我們深感遺憾的地方。所造訪的文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)對(duì)中國的修志機(jī)構(gòu)和活動(dòng)了解甚少,大多將方志機(jī)構(gòu)與檔案館混同起來,甚至志書的收藏也是有限的。另外,考察團(tuán)所接觸到的有關(guān)中國方志收藏的信息,基本上都是中國的舊方志,外國人了解中國,了解中國的傳統(tǒng)文化,僅僅通過中國的舊方志實(shí)在令人感到遺憾。今天的中國在飛速發(fā)展和崛起,中華文明在傳承中歷經(jīng)演變的事實(shí),只有在新方志中才能全面展現(xiàn)??梢姡胱屚鈬苏J(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),要想雙方進(jìn)行更有效的深層次的交流,中國新方志向歐洲的推介工作尚需加強(qiáng)。
此外,我們還深切地體會(huì)到,方志文化應(yīng)肩負(fù)著樹立民族自信心,傳播中華文明的歷史重任??v觀中西方文化交流的歷史,西方文化在中國的傳播始終占據(jù)主導(dǎo)與支配地位。自以基督教為代表的西方文化形成規(guī)模地傳人中國始,中國社會(huì)文化生活的方方面面都無所不及地遭受西方文化的強(qiáng)烈沖擊。中國文化在西方的傳播始終處于被動(dòng)劣勢(shì)地位。此行我們?cè)诜▏姷降年P(guān)于中國方志文化傳播的蛛絲馬跡,仍然帶有近代西方對(duì)中國的文化侵略色彩,中國人民的民族自尊心曾經(jīng)為此遭受到極大傷害。文化交流本來應(yīng)該是在雙方正常交往中在對(duì)等的態(tài)勢(shì)下的一個(gè)雙向?qū)α鞯倪^程。這樣的過程必須以彼此相互尊重、相互理解為前提??上驳氖?,我們?nèi)缃窬邆淞诉@樣的前提。自中國改革開放以來,中西方文化交流活動(dòng)日益豐富多彩,并且沿著健康的軌道發(fā)展。中國的方志文化同其他傳統(tǒng)文化一道,憑借自己獨(dú)特的魅力吸引著西方不同文化與之交流。中國方志文化要想發(fā)揚(yáng)光大,也不得不與外來文化進(jìn)行交流、沖撞與融合,來不斷豐富、完善自己。世界了解方志文化,方志走向世界的條件已經(jīng)具備。中國的修志機(jī)構(gòu),既是社會(huì)主義新方志的編修機(jī)構(gòu),也應(yīng)是中西方文獻(xiàn)收藏整理機(jī)構(gòu)交流融匯的實(shí)體。我們既不能忘記西方列強(qiáng)將大炮、鴉片和傳教聯(lián)為一體,對(duì)中國實(shí)行文化侵略的歷史,也不能忘記今天我們肩負(fù)著傳播中國傳統(tǒng)文化,重新樹立民族自信心的歷史重任。
(二)收集、保存、整理與研究并重的歷史文獻(xiàn)保護(hù)意識(shí)
法國是一個(gè)有著悠久歷史的歐洲大國。法國人十分珍視自己的傳統(tǒng)文化,重視對(duì)歷史文獻(xiàn)資料(不僅是本國的,也包括與自己有關(guān)的外國的)的收集、保護(hù)、整理和研究??疾旆▏墨I(xiàn)保護(hù)、編輯、整理、出版發(fā)行的基本情況后,我們感到,法國文獻(xiàn)保護(hù)機(jī)構(gòu)有一個(gè)明顯的特點(diǎn),就是收集、保護(hù)、整理與研究并重的地方文獻(xiàn)保護(hù)意識(shí)。
從法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)委員的構(gòu)成來看,無論是專職或兼職人員或是公務(wù)員,都必須具有一定的研究才能;從其業(yè)務(wù)開展來看,除了開展編輯、整理業(yè)務(wù)外,還從事一系列的研究工作。如前所述,該委員會(huì)下設(shè)若干研究機(jī)構(gòu),進(jìn)行各方面的歷史文獻(xiàn)研究。例如對(duì)法語成為正式語言之前的方言進(jìn)行研究,其成果編成字典,此項(xiàng)工作19世紀(jì)以后甚至超出了法國本土。此外,每年舉行的學(xué)術(shù)年會(huì)確立一個(gè)研究主題,吸引諸學(xué)術(shù)團(tuán)體和許多教授專家參加,特別是地方文化團(tuán)體參加。所出版發(fā)行的圖書資料更多地體現(xiàn)出研究成果。同樣,法國外交部檔案司的工作人員中也有許多人是從事文化遺產(chǎn)的保護(hù)與整理以及歷史地理文獻(xiàn)研究工作的。此外,無論是外交部檔案司還是國家檔案館,許多檔案工作服務(wù)地對(duì)象是有關(guān)方面的研究學(xué)者,甚至外交部檔案司不向公眾開放的珍本、善本圖書也向研究人員開放。
(三)中西方文化與自然保護(hù)意識(shí)的反差
不同的自然景觀、文化遺存與特定的自然環(huán)境、人文環(huán)境緊密結(jié)合。其間有自然界氣候、水土等客觀的因素,也有人們對(duì)此保護(hù)意識(shí)的主觀因素。我們考察歐洲七國,所到之處,無不為歐洲保存完整的古典風(fēng)貌以及如詩如畫的自然風(fēng)光所震撼和感動(dòng)。流連于巴黎老城、羅馬、維也納古典建筑群之中,往往能體味到其中蘊(yùn)含著的深刻哲理與深沉的文化精神。同樣,里昂綠色的田園風(fēng)光,阿爾卑斯山麓寧靜的湖泊與小屋,以及草地上安逸的牛群,時(shí)刻提示著人們,這里的自然保存完好。置身這樣的人文與自然環(huán)境之中,不由得讓我們聯(lián)想起我們中華民族幾千年的文明史與中華人民共和國壯麗秀美的大好河山。我們也有金碧輝煌的故宮、北京傳統(tǒng)的四合院、蘇州的園林、九寨溝、張家界景區(qū)。但這些與歐洲總體印象相比,我們深深地感到,中西方在文化與自然保護(hù)意識(shí)上仍然存在著差距。
歐洲各國重視保存、保護(hù)自己的文化,注重整體性與多樣性和特色的保護(hù),尤其重視文化遺產(chǎn)的研究與保護(hù)。所造訪的機(jī)構(gòu)中,法國歷史與科學(xué)文獻(xiàn)委員會(huì)、法國外交部檔案司等部門都開展這方面的研究工作。然而在中國,隨著我國城市現(xiàn)代化步伐的加大,對(duì)舊城改造的同時(shí),在城市規(guī)劃方面,由于缺乏有效的法律手段,一些歷史名城有文化價(jià)值的古老建筑在逐漸消失,文化特色在逐步淡化,給傳統(tǒng)文化造成永難修復(fù)的敗筆。而新城的建設(shè)當(dāng)中,由于城市規(guī)劃與建筑設(shè)計(jì)、景觀設(shè)計(jì)的嚴(yán)重脫節(jié),致使城市規(guī)劃對(duì)文化保護(hù)方面相對(duì)滯后,導(dǎo)致新舊城建不相協(xié)調(diào),喪失了傳統(tǒng)的中國城市特有的韻味。而在廣大鄉(xiāng)村,傳統(tǒng)文化與自然的保護(hù)狀況更不容樂觀。
在全國的方志界,有不少省方志辦公室都承擔(dān)了本省的文化保護(hù)工作。既然承擔(dān)了此項(xiàng)重任,那么在建設(shè)文化大省的戰(zhàn)略思想以及以人為本,全面、科學(xué)、可持續(xù)發(fā)展觀的指導(dǎo)下,在處理人與自然,現(xiàn)實(shí)與傳統(tǒng)文化的沖突面前,我們應(yīng)當(dāng)放眼世界,在文化保護(hù)工作中,應(yīng)當(dāng)具有更科學(xué)更久遠(yuǎn)的眼光。
代表團(tuán)成員:
秦其明 中國地方志指導(dǎo)小組秘書長兼辦公室主任
霍力進(jìn) 中國地方志指導(dǎo)小組辦公室聯(lián)絡(luò)處處長
于偉平 《中國地方志》副主編
魏志民 武警總部史志辦公室副主任
王建中 江蘇省地方志辦公室主任
高 靜 遼寧省地方志辦公室主任
鄧國寶 安徽省地方志辦公室副主任
譚云龍 廣東省地方志辦公室副主任
譚 奇 青海省地方志辦公室主任
王春柱 北京市地方志辦公室副主任
(報(bào)告執(zhí)筆人:于偉平)
版權(quán)所有:中共內(nèi)蒙古自治區(qū)委黨史和地方志研究室
政府網(wǎng)站標(biāo)識(shí)碼:1500000032
技術(shù)支持: 內(nèi)蒙古傳星科技有限公司