精品久久久久国产|AV永久精品无码国产|99亚洲专区福利在线|人妖精品亚洲永久免费精品|91爱国产成人毛片国产a|aV一区二区三区精品无码|国产免费av片在线观看与下载|国产成人99久久亚洲综合精品

《地名管理條例實(shí)施辦法》5月1日起施行!

發(fā)布時間:2024-03-18 【字體:
  • image.png

    民政部網(wǎng)站截圖

     

    民政部近日公布《地名管理條例實(shí)施辦法》,辦法自2024年5月1日起施行。

    據(jù)了解,2022年5月1日,修訂后的《地名管理條例》開始施行,對地名管理作出了全面、系統(tǒng)的規(guī)定。為貫徹落實(shí)條例,健全完善地名管理制度體系,民政部制定出臺了此辦法。

    辦法共26條,對條例進(jìn)行了細(xì)化和補(bǔ)充。

    在地名命名更名方面,辦法規(guī)定了地名方案的編制內(nèi)容、組織實(shí)施和變更程序,明確了不以人名、企業(yè)名稱、商標(biāo)名稱作地名的特殊規(guī)定,規(guī)定了具有重要地理方位意義的相關(guān)名稱范圍由有關(guān)主管部門結(jié)合實(shí)際根據(jù)職責(zé)權(quán)限確定。

    在地名使用方面,辦法細(xì)化了地名羅馬字母拼寫、地名用字讀音審定、少數(shù)民族語地名和外國語地名漢字譯寫及標(biāo)準(zhǔn)漢字譯名使用等要求,明確了地名標(biāo)志設(shè)置和維護(hù)的具體內(nèi)容。

    在地名文化保護(hù)方面,辦法完善了地名保護(hù)名錄制度,細(xì)化了地名保護(hù)名錄的類別、內(nèi)容、公布等要求,規(guī)定了列入保護(hù)名錄的地名可以采取設(shè)立標(biāo)志、派生命名、活化使用、制作文化產(chǎn)品、開展宣傳活動等方式進(jìn)行保護(hù)利用。

    此外,辦法還針對不報送備案或者未按時報送備案的違規(guī)行為,進(jìn)一步明確了處理程序;對具有重要地理方位意義、地名的專名和通名、地名文化遺產(chǎn)、歷史地名等概念進(jìn)行了解釋說明。

    以下是辦法全文:

     

    地名管理條例實(shí)施辦法

     

    第一條  根據(jù)《地名管理條例》(以下簡稱條例),制定本辦法。

    第二條  條例第八項規(guī)定的地名方案應(yīng)當(dāng)以地名命名為重點(diǎn),統(tǒng)籌規(guī)劃地名標(biāo)志設(shè)置、地名文化保護(hù)等內(nèi)容。

    經(jīng)依法批準(zhǔn)的地名方案由縣級以上地方人民政府地名行政主管部門會同有關(guān)部門組織實(shí)施,不得擅自變更;確需變更的,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定的程序重新報送批準(zhǔn)。

    第三條  條例第九條第一款規(guī)定的人名應(yīng)當(dāng)包括:

    (一)本名以及其別名、化名等;

    (二)文藝作品中的人物角色名稱。

    但是地名命名所用的字、詞與人名不存在特定聯(lián)系的除外。

    第四條  不以企業(yè)名稱或者商標(biāo)名稱作地名,但是地名命名所用的字、詞與企業(yè)名稱或者商標(biāo)名稱不存在特定聯(lián)系的除外。

    第五條  條例第十一條第二款規(guī)定的綜合評估報告應(yīng)當(dāng)包括地名命名、更名的合法性、可行性、可控性,可能產(chǎn)生的社會影響、風(fēng)險以及應(yīng)對措施等內(nèi)容;專家論證報告應(yīng)當(dāng)包括地名命名、更名的必要性、科學(xué)性、合理性,可能存在的風(fēng)險,對地名命名、更名方案以及組織實(shí)施的意見建議等內(nèi)容;征求意見報告應(yīng)當(dāng)包括征求意見的過程和范圍,主要意見建議及處理情況等內(nèi)容。

    地名命名、更名由地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)在批準(zhǔn)其他事項時一并批準(zhǔn)的,相關(guān)事項申請材料應(yīng)當(dāng)包括條例第十一條規(guī)定的內(nèi)容。

    第六條  地名命名、更名備案應(yīng)當(dāng)通過國家地名信息庫填寫備案登記表,并提交下列材料的電子文本:

    (一)備案報告;

    (二)地名命名、更名批復(fù)文件;

    (三)條例第十一條規(guī)定的申請書以及相關(guān)報告。

    第七條  縣級以上人民政府地名行政主管部門收到備案材料后,應(yīng)當(dāng)對備案主體和備案材料進(jìn)行審查。備案主體不符合規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)重新報送;備案材料不齊全或者不符合規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)補(bǔ)正。

    第八條  地名命名、更名后,縣級以上人民政府地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)按照條例第十四條規(guī)定向社會公告。

    對于需要重新報送備案或者補(bǔ)正備案材料的,公告時限自收到重新報送備案或者補(bǔ)正備案材料之日起計算。

    第九條  地名命名、更名公告應(yīng)當(dāng)包括標(biāo)準(zhǔn)地名及其羅馬字母拼寫、所屬政區(qū)、位置描述、批準(zhǔn)機(jī)關(guān)、批準(zhǔn)時間等內(nèi)容。

    地名命名、更名公告通過政府網(wǎng)站、政務(wù)新媒體以及報刊、廣播、電視等途徑發(fā)布,并在國家地名信息庫發(fā)布。

    第十條  地名專名和通名的羅馬字母拼寫以《漢語拼音方案》作為統(tǒng)一規(guī)范。

    第十一條  一地多名的地名應(yīng)當(dāng)確定一個標(biāo)準(zhǔn)地名,一名多寫、一字多音的地名應(yīng)當(dāng)確定統(tǒng)一的用字和讀音。

    地名中的異讀音和特殊字應(yīng)當(dāng)按照地名的用字讀音審定規(guī)范審定。地名的用字讀音審定規(guī)范由國務(wù)院地名行政主管部門會同國務(wù)院語言文字工作部門制定。

    第十二條  少數(shù)民族語地名的漢字譯名應(yīng)當(dāng)符合國務(wù)院有關(guān)部門制定的少數(shù)民族語地名漢字譯寫規(guī)范。

    第十三條  外國語地名的漢字譯名應(yīng)當(dāng)符合國務(wù)院地名行政主管部門制定的外國語地名漢字譯寫規(guī)范,由國務(wù)院地名行政主管部門會同有關(guān)部門審定。

    不得直接引用或者擅自轉(zhuǎn)譯可能損害我國領(lǐng)土主張和主權(quán)權(quán)益的外國語地名。

    第十四條  少數(shù)民族語地名、外國語地名的標(biāo)準(zhǔn)漢字譯名的使用應(yīng)當(dāng)遵守標(biāo)準(zhǔn)地名使用的有關(guān)規(guī)定。

    少數(shù)民族語地名、外國語地名的標(biāo)準(zhǔn)漢字譯名通過地名公告、國家地名信息庫、標(biāo)準(zhǔn)地名出版物等向社會公布。

    第十五條  國務(wù)院地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)國家地名信息管理,制定統(tǒng)一的地名信息數(shù)據(jù)和系統(tǒng)建設(shè)規(guī)范,推進(jìn)各地區(qū)、各部門間地名信息數(shù)據(jù)整合、共享和運(yùn)用,提升地名公共服務(wù)水平。

    縣級以上人民政府地名行政主管部門和其他有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)按照職責(zé)權(quán)限,及時對國家地名信息庫地名信息數(shù)據(jù)進(jìn)行更新和維護(hù),確保地名信息數(shù)據(jù)的完整性、準(zhǔn)確性、規(guī)范性和現(xiàn)勢性。

    縣級以上地方人民政府地名行政主管部門已有的本級國家地名信息庫,應(yīng)當(dāng)與國家級國家地名信息庫互聯(lián)互通,實(shí)現(xiàn)地名信息及時匯集公布。

    第十六條  縣級以上地方人民政府地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)建立健全地名信息資源共建共享機(jī)制,強(qiáng)化部門間信息共享和業(yè)務(wù)協(xié)同,依托國家地名信息庫促進(jìn)地名信息廣泛應(yīng)用。

    第十七條  縣級以上人民政府地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)會同有關(guān)部門依法加強(qiáng)地名信息數(shù)據(jù)采集、存儲、傳輸、應(yīng)用等管理,確保地名信息數(shù)據(jù)安全。

    第十八條  地名標(biāo)志的設(shè)置應(yīng)當(dāng)布局合理、位置明顯、安全可靠,標(biāo)示的相關(guān)信息應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確規(guī)范。

    第十九條  地名標(biāo)志有下列情形之一的,地名標(biāo)志設(shè)置、維護(hù)和管理部門應(yīng)當(dāng)及時進(jìn)行更正、維護(hù):

    (一)標(biāo)示的標(biāo)準(zhǔn)地名或者其羅馬字母拼寫等信息錯誤的;

    (二)安裝位置、指位錯誤的;

    (三)版面褪色、被涂改、遮擋,字跡模糊、殘缺不全的;

    (四)破損、污損、存在安全隱患的;

    (五)其他應(yīng)當(dāng)予以更正、維護(hù)的情形。

    第二十條  條例第二十五條規(guī)定的地名保護(hù)名錄應(yīng)當(dāng)包括地名文化遺產(chǎn)、歷史地名以及其他類別,同一地名可以列入不同類別。

    列入地名保護(hù)名錄的地名信息應(yīng)當(dāng)包括標(biāo)準(zhǔn)地名以及羅馬字母拼寫,含義、來歷、沿革,歷史文化價值等內(nèi)容。

    地名保護(hù)名錄應(yīng)當(dāng)及時向社會公布,并抄送上一級人民政府地名行政主管部門。

    第二十一條  縣級以上地方人民政府地名行政主管部門可以采取設(shè)立標(biāo)志、派生命名、活化使用、制作文化產(chǎn)品、開展宣傳活動等方式,優(yōu)先對列入地名保護(hù)名錄的地名進(jìn)行保護(hù)和合理利用。

    第二十二條  條例第二十九條第二款規(guī)定的地名管理能力包括制度體系、人才隊伍、科技創(chuàng)新、工作條件等。

    第二十三條  有權(quán)受理備案的地名行政主管部門發(fā)現(xiàn)地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)未按時報送備案的,應(yīng)當(dāng)進(jìn)行督促。經(jīng)督促仍不報送備案的,由國務(wù)院地名行政主管部門或者地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)的上一級人民政府地名行政主管部門通知該地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān),限期報送。

    地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)為其他有關(guān)部門的,有權(quán)受理備案的地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)及時報告上一級人民政府地名行政主管部門。

    第二十四條  具有重要地理方位意義的住宅區(qū)、樓宇名稱和交通運(yùn)輸、水利、電力、通信、氣象等設(shè)施名稱的范圍,由有關(guān)主管部門結(jié)合實(shí)際根據(jù)職責(zé)權(quán)限確定。

    第二十五條  條例所稱的具有重要地理方位意義,是指在一定區(qū)域范圍內(nèi)同類地理實(shí)體中指位作用相對突出,其名稱可供社會公眾使用。

    條例第九條第一款所稱的專名是指地名中為個體地理實(shí)體所專有的語詞部分,通名是指地名中為同類地理實(shí)體所通用的語詞部分。

    條例第二十四條所稱的地名文化遺產(chǎn),是指具有歷史文化價值、體現(xiàn)中華歷史文脈并傳承使用至今的地名及其相關(guān)的文化表現(xiàn)形式。

    本辦法第二十條所稱的歷史地名,是指曾經(jīng)使用但目前已不再使用的地名。

    第二十六條  本辦法自2024年5月1日起施行。1996年6月18日民政部發(fā)布、2010年12月27日民政部令第38號修訂的《地名管理條例實(shí)施細(xì)則》同時廢止。

     

     


上一篇:
中華人民共和國國務(wù)院組織法
下一篇:
內(nèi)蒙古印發(fā)自然保護(hù)地體系發(fā)展規(guī)劃
聲明: 轉(zhuǎn)載請注明來源于《內(nèi)蒙古區(qū)情網(wǎng)》官方網(wǎng)站

版權(quán)所有:中共內(nèi)蒙古自治區(qū)委黨史和地方志研究室

蒙ICP備05003250號-3

蒙公安備案:15010502000173號

政府網(wǎng)站標(biāo)識碼:1500000032

技術(shù)支持: 內(nèi)蒙古傳星科技有限公司

《地名管理條例實(shí)施辦法》5月1日起施行!

發(fā)布時間:2024-03-18 來源:方志內(nèi)蒙古微信公眾號        【字體:
  • image.png

    民政部網(wǎng)站截圖

     

    民政部近日公布《地名管理條例實(shí)施辦法》,辦法自2024年5月1日起施行。

    據(jù)了解,2022年5月1日,修訂后的《地名管理條例》開始施行,對地名管理作出了全面、系統(tǒng)的規(guī)定。為貫徹落實(shí)條例,健全完善地名管理制度體系,民政部制定出臺了此辦法。

    辦法共26條,對條例進(jìn)行了細(xì)化和補(bǔ)充。

    在地名命名更名方面,辦法規(guī)定了地名方案的編制內(nèi)容、組織實(shí)施和變更程序,明確了不以人名、企業(yè)名稱、商標(biāo)名稱作地名的特殊規(guī)定,規(guī)定了具有重要地理方位意義的相關(guān)名稱范圍由有關(guān)主管部門結(jié)合實(shí)際根據(jù)職責(zé)權(quán)限確定。

    在地名使用方面,辦法細(xì)化了地名羅馬字母拼寫、地名用字讀音審定、少數(shù)民族語地名和外國語地名漢字譯寫及標(biāo)準(zhǔn)漢字譯名使用等要求,明確了地名標(biāo)志設(shè)置和維護(hù)的具體內(nèi)容。

    在地名文化保護(hù)方面,辦法完善了地名保護(hù)名錄制度,細(xì)化了地名保護(hù)名錄的類別、內(nèi)容、公布等要求,規(guī)定了列入保護(hù)名錄的地名可以采取設(shè)立標(biāo)志、派生命名、活化使用、制作文化產(chǎn)品、開展宣傳活動等方式進(jìn)行保護(hù)利用。

    此外,辦法還針對不報送備案或者未按時報送備案的違規(guī)行為,進(jìn)一步明確了處理程序;對具有重要地理方位意義、地名的專名和通名、地名文化遺產(chǎn)、歷史地名等概念進(jìn)行了解釋說明。

    以下是辦法全文:

     

    地名管理條例實(shí)施辦法

     

    第一條  根據(jù)《地名管理條例》(以下簡稱條例),制定本辦法。

    第二條  條例第八項規(guī)定的地名方案應(yīng)當(dāng)以地名命名為重點(diǎn),統(tǒng)籌規(guī)劃地名標(biāo)志設(shè)置、地名文化保護(hù)等內(nèi)容。

    經(jīng)依法批準(zhǔn)的地名方案由縣級以上地方人民政府地名行政主管部門會同有關(guān)部門組織實(shí)施,不得擅自變更;確需變更的,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定的程序重新報送批準(zhǔn)。

    第三條  條例第九條第一款規(guī)定的人名應(yīng)當(dāng)包括:

    (一)本名以及其別名、化名等;

    (二)文藝作品中的人物角色名稱。

    但是地名命名所用的字、詞與人名不存在特定聯(lián)系的除外。

    第四條  不以企業(yè)名稱或者商標(biāo)名稱作地名,但是地名命名所用的字、詞與企業(yè)名稱或者商標(biāo)名稱不存在特定聯(lián)系的除外。

    第五條  條例第十一條第二款規(guī)定的綜合評估報告應(yīng)當(dāng)包括地名命名、更名的合法性、可行性、可控性,可能產(chǎn)生的社會影響、風(fēng)險以及應(yīng)對措施等內(nèi)容;專家論證報告應(yīng)當(dāng)包括地名命名、更名的必要性、科學(xué)性、合理性,可能存在的風(fēng)險,對地名命名、更名方案以及組織實(shí)施的意見建議等內(nèi)容;征求意見報告應(yīng)當(dāng)包括征求意見的過程和范圍,主要意見建議及處理情況等內(nèi)容。

    地名命名、更名由地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)在批準(zhǔn)其他事項時一并批準(zhǔn)的,相關(guān)事項申請材料應(yīng)當(dāng)包括條例第十一條規(guī)定的內(nèi)容。

    第六條  地名命名、更名備案應(yīng)當(dāng)通過國家地名信息庫填寫備案登記表,并提交下列材料的電子文本:

    (一)備案報告;

    (二)地名命名、更名批復(fù)文件;

    (三)條例第十一條規(guī)定的申請書以及相關(guān)報告。

    第七條  縣級以上人民政府地名行政主管部門收到備案材料后,應(yīng)當(dāng)對備案主體和備案材料進(jìn)行審查。備案主體不符合規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)重新報送;備案材料不齊全或者不符合規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)補(bǔ)正。

    第八條  地名命名、更名后,縣級以上人民政府地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)按照條例第十四條規(guī)定向社會公告。

    對于需要重新報送備案或者補(bǔ)正備案材料的,公告時限自收到重新報送備案或者補(bǔ)正備案材料之日起計算。

    第九條  地名命名、更名公告應(yīng)當(dāng)包括標(biāo)準(zhǔn)地名及其羅馬字母拼寫、所屬政區(qū)、位置描述、批準(zhǔn)機(jī)關(guān)、批準(zhǔn)時間等內(nèi)容。

    地名命名、更名公告通過政府網(wǎng)站、政務(wù)新媒體以及報刊、廣播、電視等途徑發(fā)布,并在國家地名信息庫發(fā)布。

    第十條  地名專名和通名的羅馬字母拼寫以《漢語拼音方案》作為統(tǒng)一規(guī)范。

    第十一條  一地多名的地名應(yīng)當(dāng)確定一個標(biāo)準(zhǔn)地名,一名多寫、一字多音的地名應(yīng)當(dāng)確定統(tǒng)一的用字和讀音。

    地名中的異讀音和特殊字應(yīng)當(dāng)按照地名的用字讀音審定規(guī)范審定。地名的用字讀音審定規(guī)范由國務(wù)院地名行政主管部門會同國務(wù)院語言文字工作部門制定。

    第十二條  少數(shù)民族語地名的漢字譯名應(yīng)當(dāng)符合國務(wù)院有關(guān)部門制定的少數(shù)民族語地名漢字譯寫規(guī)范。

    第十三條  外國語地名的漢字譯名應(yīng)當(dāng)符合國務(wù)院地名行政主管部門制定的外國語地名漢字譯寫規(guī)范,由國務(wù)院地名行政主管部門會同有關(guān)部門審定。

    不得直接引用或者擅自轉(zhuǎn)譯可能損害我國領(lǐng)土主張和主權(quán)權(quán)益的外國語地名。

    第十四條  少數(shù)民族語地名、外國語地名的標(biāo)準(zhǔn)漢字譯名的使用應(yīng)當(dāng)遵守標(biāo)準(zhǔn)地名使用的有關(guān)規(guī)定。

    少數(shù)民族語地名、外國語地名的標(biāo)準(zhǔn)漢字譯名通過地名公告、國家地名信息庫、標(biāo)準(zhǔn)地名出版物等向社會公布。

    第十五條  國務(wù)院地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)國家地名信息管理,制定統(tǒng)一的地名信息數(shù)據(jù)和系統(tǒng)建設(shè)規(guī)范,推進(jìn)各地區(qū)、各部門間地名信息數(shù)據(jù)整合、共享和運(yùn)用,提升地名公共服務(wù)水平。

    縣級以上人民政府地名行政主管部門和其他有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)按照職責(zé)權(quán)限,及時對國家地名信息庫地名信息數(shù)據(jù)進(jìn)行更新和維護(hù),確保地名信息數(shù)據(jù)的完整性、準(zhǔn)確性、規(guī)范性和現(xiàn)勢性。

    縣級以上地方人民政府地名行政主管部門已有的本級國家地名信息庫,應(yīng)當(dāng)與國家級國家地名信息庫互聯(lián)互通,實(shí)現(xiàn)地名信息及時匯集公布。

    第十六條  縣級以上地方人民政府地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)建立健全地名信息資源共建共享機(jī)制,強(qiáng)化部門間信息共享和業(yè)務(wù)協(xié)同,依托國家地名信息庫促進(jìn)地名信息廣泛應(yīng)用。

    第十七條  縣級以上人民政府地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)會同有關(guān)部門依法加強(qiáng)地名信息數(shù)據(jù)采集、存儲、傳輸、應(yīng)用等管理,確保地名信息數(shù)據(jù)安全。

    第十八條  地名標(biāo)志的設(shè)置應(yīng)當(dāng)布局合理、位置明顯、安全可靠,標(biāo)示的相關(guān)信息應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確規(guī)范。

    第十九條  地名標(biāo)志有下列情形之一的,地名標(biāo)志設(shè)置、維護(hù)和管理部門應(yīng)當(dāng)及時進(jìn)行更正、維護(hù):

    (一)標(biāo)示的標(biāo)準(zhǔn)地名或者其羅馬字母拼寫等信息錯誤的;

    (二)安裝位置、指位錯誤的;

    (三)版面褪色、被涂改、遮擋,字跡模糊、殘缺不全的;

    (四)破損、污損、存在安全隱患的;

    (五)其他應(yīng)當(dāng)予以更正、維護(hù)的情形。

    第二十條  條例第二十五條規(guī)定的地名保護(hù)名錄應(yīng)當(dāng)包括地名文化遺產(chǎn)、歷史地名以及其他類別,同一地名可以列入不同類別。

    列入地名保護(hù)名錄的地名信息應(yīng)當(dāng)包括標(biāo)準(zhǔn)地名以及羅馬字母拼寫,含義、來歷、沿革,歷史文化價值等內(nèi)容。

    地名保護(hù)名錄應(yīng)當(dāng)及時向社會公布,并抄送上一級人民政府地名行政主管部門。

    第二十一條  縣級以上地方人民政府地名行政主管部門可以采取設(shè)立標(biāo)志、派生命名、活化使用、制作文化產(chǎn)品、開展宣傳活動等方式,優(yōu)先對列入地名保護(hù)名錄的地名進(jìn)行保護(hù)和合理利用。

    第二十二條  條例第二十九條第二款規(guī)定的地名管理能力包括制度體系、人才隊伍、科技創(chuàng)新、工作條件等。

    第二十三條  有權(quán)受理備案的地名行政主管部門發(fā)現(xiàn)地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)未按時報送備案的,應(yīng)當(dāng)進(jìn)行督促。經(jīng)督促仍不報送備案的,由國務(wù)院地名行政主管部門或者地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)的上一級人民政府地名行政主管部門通知該地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān),限期報送。

    地名批準(zhǔn)機(jī)關(guān)為其他有關(guān)部門的,有權(quán)受理備案的地名行政主管部門應(yīng)當(dāng)及時報告上一級人民政府地名行政主管部門。

    第二十四條  具有重要地理方位意義的住宅區(qū)、樓宇名稱和交通運(yùn)輸、水利、電力、通信、氣象等設(shè)施名稱的范圍,由有關(guān)主管部門結(jié)合實(shí)際根據(jù)職責(zé)權(quán)限確定。

    第二十五條  條例所稱的具有重要地理方位意義,是指在一定區(qū)域范圍內(nèi)同類地理實(shí)體中指位作用相對突出,其名稱可供社會公眾使用。

    條例第九條第一款所稱的專名是指地名中為個體地理實(shí)體所專有的語詞部分,通名是指地名中為同類地理實(shí)體所通用的語詞部分。

    條例第二十四條所稱的地名文化遺產(chǎn),是指具有歷史文化價值、體現(xiàn)中華歷史文脈并傳承使用至今的地名及其相關(guān)的文化表現(xiàn)形式。

    本辦法第二十條所稱的歷史地名,是指曾經(jīng)使用但目前已不再使用的地名。

    第二十六條  本辦法自2024年5月1日起施行。1996年6月18日民政部發(fā)布、2010年12月27日民政部令第38號修訂的《地名管理條例實(shí)施細(xì)則》同時廢止。

     

     


上一篇:
下一篇:
聲明: 轉(zhuǎn)載請注明來源于《內(nèi)蒙古區(qū)情網(wǎng)》官方網(wǎng)站