蒙古語“包古尼哆”一詞可譯為短調(diào)歌曲,泛指曲調(diào)短小、節(jié)奏鮮明、結(jié)構(gòu)較方正的歌曲。有鮮明的節(jié)拍特征,音樂律動具有明確周期性的狩獵歌、敘事歌以及部分帶舞蹈性的宴歌和婚禮歌都屬短調(diào)形態(tài)。
包古尼哆分布很廣,由于內(nèi)蒙古地域遼闊,自然環(huán)境以及生活方式差異很大,致使不同地區(qū)的包古尼哆在風(fēng)格上有較大差異。其中科爾沁和鄂爾多斯的包古尼哆較為集中和典型??茽柷甙拍岫叨酁榧夁M,旋律平和流暢,深沉蘊藉,產(chǎn)自科爾沁草原的敘事民歌絕大多數(shù)都屬于包古尼哆。
鄂爾多斯的包古尼哆則多用跳進,旋律活潑跳蕩、明快健爽,具舞蹈性節(jié)奏特征,《黑緞子坎肩》《圓頂帽》《甘迪爾希里》《烏仁唐奈》等民歌是其典型代表。
包古尼哆涉及生活百態(tài),有歌頌英雄豪杰、摔跤能手的,有敘述純潔動人愛情故事的,也有揭露封建買賣婚姻的,還有嘲諷不良現(xiàn)象的,所反映的生活面極為廣闊。包古尼哆類似漢族地區(qū)的小調(diào)歌曲,演唱方式主要是獨唱,往往即興歌唱,靈活性很強。
蒙古語“包古尼哆”一詞可譯為短調(diào)歌曲,泛指曲調(diào)短小、節(jié)奏鮮明、結(jié)構(gòu)較方正的歌曲。有鮮明的節(jié)拍特征,音樂律動具有明確周期性的狩獵歌、敘事歌以及部分帶舞蹈性的宴歌和婚禮歌都屬短調(diào)形態(tài)。
包古尼哆分布很廣,由于內(nèi)蒙古地域遼闊,自然環(huán)境以及生活方式差異很大,致使不同地區(qū)的包古尼哆在風(fēng)格上有較大差異。其中科爾沁和鄂爾多斯的包古尼哆較為集中和典型。科爾沁包古尼哆多為級進,旋律平和流暢,深沉蘊藉,產(chǎn)自科爾沁草原的敘事民歌絕大多數(shù)都屬于包古尼哆。
鄂爾多斯的包古尼哆則多用跳進,旋律活潑跳蕩、明快健爽,具舞蹈性節(jié)奏特征,《黑緞子坎肩》《圓頂帽》《甘迪爾希里》《烏仁唐奈》等民歌是其典型代表。
包古尼哆涉及生活百態(tài),有歌頌英雄豪杰、摔跤能手的,有敘述純潔動人愛情故事的,也有揭露封建買賣婚姻的,還有嘲諷不良現(xiàn)象的,所反映的生活面極為廣闊。包古尼哆類似漢族地區(qū)的小調(diào)歌曲,演唱方式主要是獨唱,往往即興歌唱,靈活性很強。